Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعادٍ للبشر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مُعادٍ للبشر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It produced criminal regimes of people demented by adherence to anti-human ideologies of racial superiority.
    وجلب أنظمة إجرامية من أناس فقدوا صوابهم باعتناقهم أيديولوجيات معادية للبشرية تنادي بالتفوق العنصري.
  • But if, after all the difficulties, we can leave with a call to action supported by all, we shall send a signal of hope to brave people struggling against racism all over the world.
    وجلب أنظمة إجرامية من أناس فقدوا صوابهم باعتناقهم أيديولوجيات معادية للبشرية تنادي بالتفوق العنصري.
  • “Hunger, disease, illiteracy, despair — these constitute the enemy's fearful train.” (SG/SM/4496)
    “يشكل الجوع والمرض والأمية واليأس سلسلة العناصر المخيفة المعادية للبشر.” (SG/SM/4496) وما زالت هذه العبارات وثيقة الصلة بما يجري اليوم.
  • AI further noted reports in July 2008 that the Ministry of Public Security had recommended that the death penalty be abolished for 12 crimes: appropriating property by fraud; smuggling; producing and trading fake food and medical products; being involved in producing, storing and circulating counterfeit money, bonds and cheques; organising the illegal use of drugs; hijacking aeroplanes or ships; corruption; taking and giving bribes; destroying army weapons or technical equipment; being involved in an invasion; “anti-human” crimes; and those convicted of war crimes.
    كما أشارت منظمة العفو الدولية إلى تقارير وردت في تموز/يوليه 2008 تفيد بأن وزارة الأمن العام قد أوصت بإلغاء عقوبة الإعدام بالنسبة لاثنتي عشرة جريمة هي الاستيلاء على أملاك الغير عن طريق الاحتيال؛ والتهريب؛ وإنتاج مواد غذائية ومنتجات طبية مغشوشة والاتجار بها؛ والضلوع في إنتاج وتخزين وتداول نقود وسندات وشيكات مزورة؛ وتنظيم استعمال العقاقير بشكل غير قانوني؛ واختطاف الطائرات أو السفن؛ والفساد؛ والرشو والارتشاء؛ وتدمير أسلحة الجيش أو تجهيزاته التقنية؛ والضلوع في غزو؛ وارتكاب جرائم "معادية للبشر"؛ وارتكاب جرائم حرب.
  • Fundamentalism seems to emerge in times of far-reachingchange, when traditional social arrangements come underthreat. The surge of modern American fundamentalism inpolitics dates to the civil rights era of the 1960’s, and at leastpartly reflects a backlash among whites against the growingpolitical and economic strength of non-white and immigrant minoritygroups in US society.
    ويبدو أن الأصولية تنشأ في أوقات التغيرات الكبرى، حين تتعرضالترتيبات الاجتماعية التقليدية للتهديد. والحقيقة أن تغلغل الأصوليةالأميركية الحديثة في السياسة يرجع إلى عصر الحقوق المدنية أثناء فترةستينيات القرن العشرين، وهو يعكس جزئياً على الأقل ردة فعل معادة بينأصحاب البشرة البيضاء في مواجهة القوة السياسية والاقتصادية المتزايدةالتي اكتسبها غير البيض والأفراد المنتمون إلى الأقليات المهاجرة فيالمجتمع الأميركي.
  • OIOS notes that in order to implement the above-mentioned General Assembly resolution, the elaboration of a complete package of operational financial regulations and rules specific to the revitalized United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, which is anchored in the Human Settlements Financing Division, is necessary to enable the Foundation to act as a financing facility for the provision of seed capital and other forms of financial assistance.
    ويشير المكتب إلى أنه من الضروري، تنفيذا لقرار الجمعية العامة المذكور أعلاه إعداد مجموعة كاملة من اللوائح والقواعد المالية التنفيذية الخاصة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية المعاد تنشيطها والموجودة في شعبة تمويل المستوطنات البشرية، لتمكين المؤسسة من العمل كمرفق لتوفير رؤوس الأموال الأولية وغيرها من أشكال المساعدة المالية.